Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /newDisk/kuote/public_html/config.php on line 53
Kuote us! :: My Quotes in Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov

Welcome

My Quotes in Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov

34 Kuotes | 50 Books

Search:


Import Kindle clippings easily

Beta status: Bulk Kuote import!!!!

Log in & Sign in using:

Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov

-Los ingleses no pueden hacer nada. -¿Por qué? -Porque si les cerramos el puerto de Cronstadt y no les damos trigo, no tendrán de dónde sacarlo. -Ahora también hay trigo en América. -¡Qué ha de haber! En esto sonó la campanilla y cada cual volvió a su sitio.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 13021-24 | Added on Wednesday, June 12, 2013, 09:58 AM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
-Los ingleses no pueden hacer nada. -¿Por qué? -Porque si les cerramos el puerto de Cronstadt y no les damos trigo, no tendrán de dónde sacarlo. -Ahora también hay trigo en América. -¡Qué ha de haber! En esto sonó la campanilla y cada cual volvió a su sitio.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 13021-24 | Added on Wednesday, June 12, 2013, 09:58 AM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Tampoco yo podré soportar a aquella gente, aunque todos valgan más que yo. Detesto a los americanos. Podrán ser grandes técnicos y todo lo que se quiera, pero no son los míos. Quiero a mi patria, Alexei; aunque soy un bribón, quiero al Dios ruso. ¡No podré soportar aquella vida!
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 13748-50 | Added on Wednesday, June 12, 2013, 07:18 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Tampoco yo podré soportar a aquella gente, aunque todos valgan más que yo. Detesto a los americanos. Podrán ser grandes técnicos y todo lo que se quiera, pero no son los míos. Quiero a mi patria, Alexei; aunque soy un bribón, quiero al Dios ruso. ¡No podré soportar aquella vida!
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 13748-50 | Added on Wednesday, June 12, 2013, 07:18 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
-El otro hijo de esta familia moderna es el que está en el banquillo de los acusados. Su vida y sus hazañas no son un secreto para nadie. Ha llegado la hora en que todo salga a relucir. Sus dos hermanos son, el uno, un «occidentalista» y el otro, un «populista»; él representa a Rusia, a nuestra amada madrecita; la vemos, la sentimos, la oímos en él. Hay en nosotros una asombrosa mezcla de bien y de mal. Admiramos a Schi ller y a la civilización y nos vamos a la taberna a beber, a divertirnos y a arrastrar, cogiéndolos por la barba, a nuestros compañeros de embriaguez. Perseguimos con entusiasmo los más nobles ideales con tal que podamos alcanzarlos fácilmente y sin molestias. No nos gusta pagar, pero nos encanta recibir. Dadnos felicidad y libertad y veréis qué amables somos. No somos codiciosos: dadnos una respetable cantidad de dinero y veréis con qué desprecio por el vil metal lo dilapidamos en una noche de orgía. Y si no se nos da dinero, demostraremos que sabemos procurarnos todo el que nos haga falta.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 12519-26 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 03:48 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
-El otro hijo de esta familia moderna es el que está en el banquillo de los acusados. Su vida y sus hazañas no son un secreto para nadie. Ha llegado la hora en que todo salga a relucir. Sus dos hermanos son, el uno, un «occidentalista» y el otro, un «populista»; él representa a Rusia, a nuestra amada madrecita; la vemos, la sentimos, la oímos en él. Hay en nosotros una asombrosa mezcla de bien y de mal. Admiramos a Schi ller y a la civilización y nos vamos a la taberna a beber, a divertirnos y a arrastrar, cogiéndolos por la barba, a nuestros compañeros de embriaguez. Perseguimos con entusiasmo los más nobles ideales con tal que podamos alcanzarlos fácilmente y sin molestias. No nos gusta pagar, pero nos encanta recibir. Dadnos felicidad y libertad y veréis qué amables somos. No somos codiciosos: dadnos una respetable cantidad de dinero y veréis con qué desprecio por el vil metal lo dilapidamos en una noche de orgía. Y si no se nos da dinero, demostraremos que sabemos procurarnos todo el que nos haga falta.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 12519-26 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 03:48 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
¿Te ríes? No, no te ríes, estás enojado, como de costumbre. Siempre te faltará el humor. Pues bien, te lo repito: daría toda mi vida sideral, todos los grados y todos los honores, por encarnar en el alma de un comerciante obeso a ir a encender cirios en las iglesias.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 11522-24 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 02:43 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
¿Te ríes? No, no te ríes, estás enojado, como de costumbre. Siempre te faltará el humor. Pues bien, te lo repito: daría toda mi vida sideral, todos los grados y todos los honores, por encarnar en el alma de un comerciante obeso a ir a encender cirios en las iglesias.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 11522-24 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 02:43 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Óyeme. En los sueños, sobre todo en esas pesadillas que proceden de un trastorno gástrico o de otra causa cualquiera, el hombre tiene a veces visiones tan bellas, presencia escenas de la vida tan complicadas, es testigo de una sucesión tan extraordinaria de acontecimientos y peripecias, de hechos de gran importancia y sucesos vulgares, que ni el mismo León Tolstoi las podría imaginar.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 11461-63 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 02:39 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Óyeme. En los sueños, sobre todo en esas pesadillas que proceden de un trastorno gástrico o de otra causa cualquiera, el hombre tiene a veces visiones tan bellas, presencia escenas de la vida tan complicadas, es testigo de una sucesión tan extraordinaria de acontecimientos y peripecias, de hechos de gran importancia y sucesos vulgares, que ni el mismo León Tolstoi las podría imaginar.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 11461-63 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 02:39 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
-Lo que no comprendo es que me lo entregues, habiendo matado para apoderarte de él. -Ya no lo necesito -repuso Smerdiakov, y su voz temblaba-. Al principio sí que lo quería. Tenía el propósito de establecerme en Moscú o en el extranjero. Éste era mi sueño, nacido de la idea de que, como usted decía, «todo está autorizado». Usted me enseñó a pensar así. Si Dios no existe, tampoco existe la virtud o, por lo menos, no sirve para nada. He aquí el razonamiento que me hacía.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 11332-36 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 02:30 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
-Lo que no comprendo es que me lo entregues, habiendo matado para apoderarte de él. -Ya no lo necesito -repuso Smerdiakov, y su voz temblaba-. Al principio sí que lo quería. Tenía el propósito de establecerme en Moscú o en el extranjero. Éste era mi sueño, nacido de la idea de que, como usted decía, «todo está autorizado». Usted me enseñó a pensar así. Si Dios no existe, tampoco existe la virtud o, por lo menos, no sirve para nada. He aquí el razonamiento que me hacía.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 11332-36 | Added on Tuesday, June 11, 2013, 02:30 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
mi corazón se acelera... Oye, ¿quién es Carlos Bernard? -¿Carlos Bernard? -No; Carlos, no: Claudio, Claudio Bernard. Es quimico, ¿no? -He oído decir que es un sabio, pero esto es todo lo que sé de él. -Yo tampoco sé nada. ¡Que se vaya al diablo! Seguramente está en la miseria. Todos los sabios están en la miseria.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 10543-46 | Added on Sunday, June 09, 2013, 04:13 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
mi corazón se acelera... Oye, ¿quién es Carlos Bernard? -¿Carlos Bernard? -No; Carlos, no: Claudio, Claudio Bernard. Es quimico, ¿no? -He oído decir que es un sabio, pero esto es todo lo que sé de él. -Yo tampoco sé nada. ¡Que se vaya al diablo! Seguramente está en la miseria. Todos los sabios están en la miseria.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 10543-46 | Added on Sunday, June 09, 2013, 04:13 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Aunque el elogio lo halagó, Kolia consideró necesario defenderse. -Bueno, ¿y qué? Estudio con empeño el latín porque es preciso. He prometido a mi madre acabar mis estudios, y yo creo que cuando emprend emos algo hay que llegar hasta el fin. Pero en mi fuero interno siento un profundo desprecio por los estudios clásicos y toda esa bajeza. ¿Estás de acuerdo conmigo, Karamazov? -¿Qué hay en eso de bajeza? -preguntó Aliocha con una sonrisa. -Te lo explicaré. Como todos los clásicos se han traducido a todos los idiomas, no hace falta aprender el latín para estudiarlo. Es una medida de policía destinada a embotar los cerebros. ¿No es esto una bajeza? -¿Pero quién te ha imbuido esas ideas? -exclamó Aliocha, sorprendido. -En primer lugar, debes saber que soy capaz de comprender las cosas sin que nadie me las enseñe; en segundo, te diré que lo que acabo de explicar sobre las traducciones de los clásicos lo dijo delante de todos los alumnos de la tercera clase el profesor Koibasnikov.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 9863-71 | Added on Sunday, June 02, 2013, 06:27 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Aunque el elogio lo halagó, Kolia consideró necesario defenderse. -Bueno, ¿y qué? Estudio con empeño el latín porque es preciso. He prometido a mi madre acabar mis estudios, y yo creo que cuando emprend emos algo hay que llegar hasta el fin. Pero en mi fuero interno siento un profundo desprecio por los estudios clásicos y toda esa bajeza. ¿Estás de acuerdo conmigo, Karamazov? -¿Qué hay en eso de bajeza? -preguntó Aliocha con una sonrisa. -Te lo explicaré. Como todos los clásicos se han traducido a todos los idiomas, no hace falta aprender el latín para estudiarlo. Es una medida de policía destinada a embotar los cerebros. ¿No es esto una bajeza? -¿Pero quién te ha imbuido esas ideas? -exclamó Aliocha, sorprendido. -En primer lugar, debes saber que soy capaz de comprender las cosas sin que nadie me las enseñe; en segundo, te diré que lo que acabo de explicar sobre las traducciones de los clásicos lo dijo delante de todos los alumnos de la tercera clase el profesor Koibasnikov.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 9863-71 | Added on Sunday, June 02, 2013, 06:27 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
-Mi opinión es que las lenguas muertas son una medida de policía. Ésta es su única razón de ser. La respiración de Kolia volvía a ser jadeante. -Si se las ha incluido en los programas de estudio es por lo tediosas que son y por lo que embrutecen. ¿Qué se podía hacer para aumentar la ceguera y la estupidez reinantes? Ésta es la función de las lenguas muertas. Así pienso y espero pensar siempre.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 9858-61 | Added on Sunday, June 02, 2013, 06:26 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
-Mi opinión es que las lenguas muertas son una medida de policía. Ésta es su única razón de ser. La respiración de Kolia volvía a ser jadeante. -Si se las ha incluido en los programas de estudio es por lo tediosas que son y por lo que embrutecen. ¿Qué se podía hacer para aumentar la ceguera y la estupidez reinantes? Ésta es la función de las lenguas muertas. Así pienso y espero pensar siempre.
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 9858-61 | Added on Sunday, June 02, 2013, 06:26 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Kolia lo miró sorprendido. La fundación de Troya era un secreto para todo el colegio. Sólo podía conocerla el que hubiera leído a Sma ragdov, y únicamente Krasotkine poseía la obra de este autor. Sin
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 9838-39 | Added on Sunday, June 02, 2013, 06:24 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes
Kolia lo miró sorprendido. La fundación de Troya era un secreto para todo el colegio. Sólo podía conocerla el que hubiera leído a Sma ragdov, y únicamente Krasotkine poseía la obra de este autor. Sin
Fedor Dostoiewski - Los Hermanos karamazov - - Highlight Loc. 9838-39 | Added on Sunday, June 02, 2013, 06:24 PM
Permalink Share Paper Clasic Modern +Kuotes

's Books


Monstruos invisibles Chuck Palahniuk 163 Kuotes Clase 6 27 de octubre: 154 Kuotes Photo Inspiration: Secrets Behind Stunning Images Russell, Dianne 41 Kuotes SOTO VIVES Juan 134 Kuotes El viejo y Mr. Smith Peter Ustinov 86 Kuotes Big Data: A Revolution That Will Transform How We Live, Work, and Think Viktor Mayer-Schonberger and Kenneth Cukier 176 Kuotes El Principito Antoine de Saint Exupery;Luciana Possamay 49 Kuotes El Código del Dinero EXITO 90 Kuotes New American Bible Revised Edition Authors, Various 31 Kuotes Inteligencia emocional Daniel Goleman 162 Kuotes La peste table des matières hyperliée 85 Kuotes El ojo del fotógrafo Freeman, Michael 95 Kuotes Cómo la vida imita al ajedrez Kasparov, Garry 48 Kuotes Microsoft Word - Albert Camus - La peste.doc WebDev 45 Kuotes Inferno Dan Brown 35 Kuotes Microsoft Word - SERIE GP 59-ILPES LC-IP.L274 pe.doc SSEGUEL 36 Kuotes FRANCESC PEDRO_Tecnologia y escuela_UNESCO editor@eduteka.org 38 Kuotes La quinua: cultivo milenario para contribuir a la seguridad alimentaria mundial FAO 58 Kuotes Darcy Ribeiro_O Povo Brasileiro Tiago Mali 196 Kuotes Documento_Conclusivo_Puebla 1 83 Kuotes DH I - CLASE 7 Erik Martinelly 56 Kuotes Thinking with Flying Logic es6.mike@gmail.com 178 Kuotes Nana c.1 130 Kuotes The Capability Approach: Its Development, Critiques and Recent Advances David A. Clark 36 Kuotes Grain Brain David Perlmutter 118 Kuotes Condensed Chaos: An Introduction to Chaos Magic Hine, Phil 36 Kuotes Clase 4 5 de abril: Crecimiento económico 160 Kuotes Navegantes, Bandeirantes e Diplomatas Synesio Sampaio 38 Kuotes The Miami Mediterranean Diet: Lose Weight and Lower Your Risk of Heart Disease Michael Ozner 40 Kuotes Analisis externo juancito pinto 44 Kuotes 47_GarciaSanchez NUEVA GESTIÓN PÚBLICA 46 Kuotes CHISTES FRESCOS 2011 PERSONAL 50 Kuotes The $100 Startup: Reinvent the Way You Make a Living, Do What You Love, and Create a New Future Chris Guillebeau 105 Kuotes Naked Statistics: Stripping the Dread from the Data Wheelan, Charles 84 Kuotes Microsoft Word - ENTRE PARENTESIS.doc VCC 52 Kuotes Monstruos invisibles Chuck Palahniuk 163 Kuotes Focus Goleman, Daniel 111 Kuotes La educación y el significado de la vida Krishnamurti, Jiddu 151 Kuotes The Signal and the Noise: The Art and Science of Prediction Silver, Nate 397 Kuotes Geertz, Clifford - La interpretación de las culturas 32 Kuotes ¿Comer de nuestra tierra? Estudios de caso sobre tierra y producción de alimentos en Bolivia Fundación TIERRA 46 Kuotes Magnitude systems Mikael Skagenholt 76 Kuotes Steve Jobs Walter Isaacson 220 Kuotes Site Audit: Sunday, Dec. 30 Instapaper 138 Kuotes The Rough Guide to Ireland Rough Guide to... 38 Kuotes Cincuenta sombras de Grey E. L.James 88 Kuotes The Progress Principle: Using Small Wins to Ignite Joy, Engagement, and Creativity at Work Teresa Amabile and Steven Kramer 74 Kuotes El medio pelo en la sociedad argentina Arturo Jauretche 45 Kuotes Desarmamento e temas correlatos SERGIO DE QUEIROZ DUARTE 202 Kuotes Kafka para sobrecarregados Allan Percy 32 Kuotes